Posa't a prova: coneixes les paraules valencianes de Nadal?
Casca, estrenes, simbomba... fem un repàs de la terminologia nadalenca
En aquestes dates fem ús d'un fum de termes que fan referència a les festes de Nadal, i moltes vegades, per desconeixença, els emprem malament. Errades com barbarismes que moltes vegades hem interioritzat i ni tan sols sabem que no són correctes o el fet que hi ha una paraula valenciana ben bonica que fins i tot pot estar en perill d'extinció. En fem repàs per a aclarir dubtes.
Nadal només hi ha un
Comencem pel principi. Nadal s'escriu sempre en singular, mai en plural. I tampoc va acompanyat d'article. Així, per exemple, tornem a casa per Nadal.
Bones maneres de felicitar
A l'hora de felicitar les festes, l'expressió tradicional és bones festes. També podrem arribar a sentir formes com "felices festes" però, encara que gramaticalment no siga incorrecta, la millor opció sempre serà utilitzar l'adjectiu bo, bona com és costum. Així direm: bones festes, bon Nadal, bon any, bon any nou, etc.
Calendari nadalenc
Moltes vegades sentim formes molt creatives per a referir-se als dies de festa de Nadal i Cap d'Any. Fem un resum dels mots adequats:
- 24 de desembre: la nit de Nadal
- 25 de desembre: Nadal
- 26 de desembre: segon dia de Nadal / Sant Esteve
- 31 de desembre: la nit de Cap d’Any
- 1 de gener: el dia de Cap d’Any
- Primers dies de gener: any nou
- 5 de gener: la cavalcada de Reis i la nit de Reis
- 6 de gener: dia de Reis
Paraules nadalenques
Finalment, també fem un recopilatori de les paraules més típiques d'aquestes dates amb el seu equivalent en castellà:
- advent (adviento)
- cavalcada (cabalgata)
- cinta de Nadal / serrellet de Nadal (espumillón)
- cistella de Nadal (cesta de Navidad)
- cotilló (cotillón)
- dotze grans de raïm (doce uvas)
- encens (incienso)
- estrenes (aguinaldo)
- felicitació (felicitación)
- flor de Nadal (flor de Pascua)
- garlanda (guirnalda)
- grévol / grevoler (acebo)
- joguets (juguetes)
- lot de Nadal (lote de Navidad)
- massapà (mazapán)
- Melcior, Gaspar i Baltasar (Melchor, Gaspar y Baltasar)
- missa del Gall (misa del Gallo)
- molsa (musgo)
- Nadal (Navidad)
- nadala (villancico)
- neula (barquillo)
- nit de Nadal (Nochebuena)
- nit de Cap d’Any (Nochevieja)
- Pare Noel (Papá Noel)
- patges (pajes)
- pesebre / betlem / naixement (belén)
- polvoró (polvorón)
- raïm (uvas): ens mengem el raïm o els dotze grans de raïm
- ren, rens (reno, renos)
- Reis d’Orient (Reyes Magos)
- simbomba (zambomba)
- sorteig de Nadal (sorteo de Navidad)
- sorteig de Reis (sorteo del Niño)
- torró (turrón)
- torró de crema / torró de rovell d’ou (turrón de yema)
- tortell de Reis (roscón de Reyes), també tenim la casca, la qual no és exactament com el tortell
- visc (muérdago)