De Lola Flores a Nino Bravo: coneix la història de la mítica cançó "Te quiero, te quiero"
El programa Mítics 70 arreplega les paraules de l’editor musical José Ramón Pardo, les quals aporten llum a la història menys coneguda de la lletra i música de la popular cançó
El 2024 la cançó "Te quiero, te quiero" —popularitzada per Nino Bravo els anys 70— continua generant milers de visualitzacions i comentaris a YouTube. Se sap que la cançó es coneix en tot el món, però el que ha passat desapercebut són els detalls que amaga la història de la seua melodia i lletra. Uns detalls que han quedat al descobert al programa Mítics 70 d’À Punt Mèdia.
El periodista i editor musical José Ramón Pardo ha explicat que la cançó “Te quiero, te quiero” era obra del compositor, arranjador i director d’orquestra Augusto Algueró, amb lletra de Rafael de León. Pardo ha dit de Rafael de León que aquells anys “era el famosíssim lletrista del trio format per tres compositors, poetes i músics andalusos: Quintero, León i Quiroga”, reconeguts per l'autoria conjunta de moltes cançons populars del gènere de la cobla.
Bona cançó, artista adequat, moment idoni
“Rafael de León va fer la lletra d'aquesta cançó basant-se en un poema d'una poetessa peruana”. En un primer moment la cançó va tindre un altre nom que no tenia res a veure amb el que seria el definitiu. Aquell primer nom era “La niña ahogada”. Una cançó que Lola Flores va cantar "en una malíssima pel·lícula que va rodar a l'Argentina", ha dit el periodista al documental.
Aquella cançó no va funcionar i el mateix Rafael de Lleó va modificar la lletra al "Te quiero, te quiero" que coneixem actualment. “La primera que va gravar aquella nova versió —perquè li sonava a cobla— va ser Carmen Sevilla, i no va funcionar. I al final la cançó es va creuar amb una veu totalment diferent, una veu de tenor, i ací es va tocar la tecla: bona cançó, un artista determinat i el moment en què calia fer-ho”.
Mira el programa complet de Mítics 70 ací